Quran with German translation - Surah An-Najm ayat 38 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ ﴾
[النَّجم: 38]
﴿ألا تزر وازرة وزر أخرى﴾ [النَّجم: 38]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul (Geschrieben steht,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen soll |
Adel Theodor Khoury (Namlich), daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen wird |
Adel Theodor Khoury (Nämlich), daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen wird |
Amir Zaidan Daß keine belastete Seele die Last einer anderen tragt |
Amir Zaidan Daß keine belastete Seele die Last einer anderen trägt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (Namlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas (Namlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas (Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird |