Quran with Farsi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 35 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ ﴾
[الوَاقِعة: 35]
﴿إنا أنشأناهن إنشاء﴾ [الوَاقِعة: 35]
Mahdi Elahi Ghomshei که آنها را ما در کمال حسن و زیبایی بیافریدهایم |
Mohammad Kazem Moezzi همانا پدید آوردیمشان پدید آوردنی |
Mohammad Mahdi Fooladvand ما آنان را پديد آوردهايم پديد آوردنى، |
Mohammad Sadeqi Tehrani ما بیگمان آنان را پدید آوردهایم، پدید آوردنی (بس نیکو) |
Mohsen Gharaati که ما آنان را به گونهاى ویژه پدید آوردیم |
Naser Makarem Shirazi ما آنها را آفرینش نوینی بخشیدیم، |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi ما ايشان را آفريدهايم، آفرينشى نو- يا: آفرينشى ويژه كه هرگز دگرگونى نيابد، پير نشوند و زيبايى خود را از دست ندهند |