×

ویقیناً شما آفرینش نخستین را دانسته اید, پس چرا متذکر نمی شوید؟ 56:62 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:62) ayat 62 in Farsi

56:62 Surah Al-Waqi‘ah ayat 62 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 62 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 62]

ویقیناً شما آفرینش نخستین را دانسته اید, پس چرا متذکر نمی شوید؟

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد علمتم النشأة الأولى فلولا تذكرون, باللغة فارسی

﴿ولقد علمتم النشأة الأولى فلولا تذكرون﴾ [الوَاقِعة: 62]

Mahdi Elahi Ghomshei
و بی‌شک شما از نشأه اوّل خود آگاه شدید (که از عدم به وجودتان آوردیم) پس چرا متذکر (عالم آخرت) نمی‌شوید؟
Mohammad Kazem Moezzi
و همانا دانستید پیدایش نخستین را پس چرا یادآور نشوید
Mohammad Mahdi Fooladvand
و قطعاً پديدار شدن نخستين خود را شناختيد؛ پس چرا سر عبرت گرفتن نداريد؟
Mohammad Sadeqi Tehrani
و همواره بی‌چون پدیدار شدن نخستین خود را شناختید. پس چرا به شایستگی (آن را) یاد نمی‌کنید؟
Mohsen Gharaati
شما آفرینش نخستین را دانستید، پس چرا [به آفرینش دوباره] متذکر نمى‌شوید؟
Naser Makarem Shirazi
شما عالم نخستین را دانستید؛ چگونه متذکّر نمی‌شوید (که جهانی بعد از آن است)؟
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و هر آينه شما آفرينش نخست- زندگى دنيوى- را دانسته‌ايد، پس چرا ياد نمى‌كنيد و پند نمى‌گيريد؟
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek