Quran with Farsi translation - Surah Al-Mulk ayat 26 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[المُلك: 26]
﴿قل إنما العلم عند الله وإنما أنا نذير مبين﴾ [المُلك: 26]
Mahdi Elahi Ghomshei بگو: علم آن تنها نزد خداست و من منحصرا وظیفهام این است که شما را (از عذاب حق) بترسانم |
Mohammad Kazem Moezzi بگو جز این نیست که علم نزد خدا است و جز این نیست که منم ترساننده آشکار |
Mohammad Mahdi Fooladvand بگو: «علم [آن] فقط پيش خداست و من صرفاً هشدار دهندهاى آشكارم.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani بگو: «(تمامی) علم تنها نزد خداست و من تنها هشداردهندهای روشنگرم.» |
Mohsen Gharaati بگو: «علم [به زمان قیامت،] تنها نزد خداوند است و من تنها بیمدهندهای آشکارم.» |
Naser Makarem Shirazi بگو: «علم آن تنها نزد خداست؛ و من فقط بیمدهنده آشکاری هستم!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi بگو: همانا دانش [آن] نزد خداست و من بيمكنندهاى آشكارم و بس |