×

Ils diront : "Nous y avons demeuré un jour, ou une partie 23:113 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:113) ayat 113 in French

23:113 Surah Al-Mu’minun ayat 113 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 113 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ ﴾
[المؤمنُون: 113]

Ils diront : "Nous y avons demeuré un jour, ou une partie d’un jour. Interroge donc ceux qui comptent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين, باللغة الفرنسية

﴿قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين﴾ [المؤمنُون: 113]

Islamic Foundation
Ils repondront : « Nous y sommes restes un jour, ou peut-etre une partie d’un jour. Interroge donc ceux qui savent compter. »
Islamic Foundation
Ils répondront : « Nous y sommes restés un jour, ou peut-être une partie d’un jour. Interroge donc ceux qui savent compter. »
Muhammad Hameedullah
Ils diront : "Nous y avons demeure un jour, ou une partie d’un jour. Interroge donc ceux qui comptent
Muhammad Hamidullah
Ils diront: «Nous y avons demeure un jour, ou une partie d'un jour. Interroge donc ceux qui comptent.»
Muhammad Hamidullah
Ils diront: «Nous y avons demeuré un jour, ou une partie d'un jour. Interroge donc ceux qui comptent.»
Rashid Maash
Ils repondront : « Nous y sommes restes un jour ou moins d’une journee. Interroge donc ceux qui tiennent les comptes. »
Rashid Maash
Ils répondront : « Nous y sommes restés un jour ou moins d’une journée. Interroge donc ceux qui tiennent les comptes. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils diront : « Nous y sommes restes un jour, ou une partie de la journee. Interroge ceux qui tiennent des comptes !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils diront : « Nous y sommes restés un jour, ou une partie de la journée. Interroge ceux qui tiennent des comptes !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek