Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 113 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ ﴾
[المؤمنُون: 113]
﴿قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين﴾ [المؤمنُون: 113]
Besim Korkut Proveli smo dan ili samo dio dana" – odgovoriće – "pitaj one koji su brojali |
Korkut Proveli smo dan ili samo dio dana" - odgovorice -, "pitaj one koji su brojali |
Korkut Proveli smo dan ili samo dio dana" - odgovoriće -, "pitaj one koji su brojali |
Muhamed Mehanovic Proveli smo, dan ili samo dio dana", odgovorit će, "pitaj one koji su brojali |
Muhamed Mehanovic Proveli smo, dan ili samo dio dana", odgovorit ce, "pitaj one koji su brojali |
Mustafa Mlivo Reci ce: "Ostali smo dan ili dio dana. Ta pitaj one koji su brojali |
Mustafa Mlivo Reći će: "Ostali smo dan ili dio dana. Ta pitaj one koji su brojali |
Transliterim KALU LEBITHNA JEWMÆN ‘EW BA’DE JEWMIN FAS’ELIL-’ADDINE |
Islam House “Proveli smo dan ili samo dio dana”, odgovorit ce, “pitaj one koji su brojali.” |
Islam House “Proveli smo dan ili samo dio dana”, odgovorit će, “pitaj one koji su brojali.” |