Quran with Russian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 113 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ ﴾
[المؤمنُون: 113]
﴿قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين﴾ [المؤمنُون: 113]
Abu Adel Они сказали (отвечая) (но из-за сильного наказания не помня время пребывания на Земле): «Пробыли мы день или часть дня, спроси же считающих [ангелов, которые назначены для счета]» |
Elmir Kuliev Oni skazhut: «My probyli den' ili chast' dnya. Luchshe sprosi tekh, kto vel schet» |
Elmir Kuliev Они скажут: «Мы пробыли день или часть дня. Лучше спроси тех, кто вел счет» |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni skazhut: "My probyli den', ili chast' dnya; sprosi tekh, kotoryye veli schet |
Gordy Semyonovich Sablukov Они скажут: "Мы пробыли день, или часть дня; спроси тех, которые вели счет |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Oni skazali: "Probyli my den' ili chast' dnya, no sprosi schitayushchikh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Они сказали: "Пробыли мы день или часть дня, но спроси считающих |