Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 19 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 19]
﴿فأنشأنا لكم به جنات من نخيل وأعناب لكم فيها فواكه كثيرة ومنها﴾ [المؤمنُون: 19]
Islamic Foundation Par (cette eau), Nous avons fait pousser pour vous des jardins de palmiers et de vignes ou vous avez des fruits en abondance, dont vous mangez |
Islamic Foundation Par (cette eau), Nous avons fait pousser pour vous des jardins de palmiers et de vignes où vous avez des fruits en abondance, dont vous mangez |
Muhammad Hameedullah Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez |
Muhammad Hamidullah Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez |
Muhammad Hamidullah Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez |
Rashid Maash Par cette eau, Nous faisons surgir de terre, pour vous, des palmeraies et des vignobles produisant toutes sortes de fruits dont vous vous nourrissez |
Rashid Maash Par cette eau, Nous faisons surgir de terre, pour vous, des palmeraies et des vignobles produisant toutes sortes de fruits dont vous vous nourrissez |
Shahnaz Saidi Benbetka Avec cette eau, Nous avons cree pour vous des palmeraies et des vignes, qui produisent pour vous des fruits en grande variete dont vous mangez |
Shahnaz Saidi Benbetka Avec cette eau, Nous avons créé pour vous des palmeraies et des vignes, qui produisent pour vous des fruits en grande variété dont vous mangez |