Quran with French translation - Surah An-Nur ayat 15 - النور - Page - Juz 18
﴿إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 15]
﴿إذ تلقونه بألسنتكم وتقولون بأفواهكم ما ليس لكم به علم وتحسبونه هينا﴾ [النور: 15]
Islamic Foundation C’est que vous faisiez courir (le bruit) avec vos langues et vous disiez de vos bouches ce dont vous n’aviez aucune connaissance. Vous en faisiez peu de cas, mais pour Allah cela est d’une grande gravite |
Islamic Foundation C’est que vous faisiez courir (le bruit) avec vos langues et vous disiez de vos bouches ce dont vous n’aviez aucune connaissance. Vous en faisiez peu de cas, mais pour Allah cela est d’une grande gravité |
Muhammad Hameedullah quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont vous n’aviez aucun savoir ; et vous le comptiez comme insignifiant alors qu’aupres d’Allah cela etait enorme |
Muhammad Hamidullah quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont vous n'aviez aucun savoir; et vous le comptiez comme insignifiant alors qu'aupres d'Allah cela est enorme |
Muhammad Hamidullah quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont vous n'aviez aucun savoir; et vous le comptiez comme insignifiant alors qu'auprès d'Allah cela est énorme |
Rashid Maash Vous colportiez cette nouvelle sans vous etre assures de sa veracite, pensant que cela etait sans gravite alors que, pour Allah, une telle conduite est une infamie |
Rashid Maash Vous colportiez cette nouvelle sans vous être assurés de sa véracité, pensant que cela était sans gravité alors que, pour Allah, une telle conduite est une infamie |
Shahnaz Saidi Benbetka que vous colportiez de bouche a oreille, affirmant ce dont vous n’aviez aucune connaissance, considerant que ce n’etait la que propos futiles, alors qu’ils etaient d’une extreme gravite aupres du Seigneur |
Shahnaz Saidi Benbetka que vous colportiez de bouche à oreille, affirmant ce dont vous n’aviez aucune connaissance, considérant que ce n’était là que propos futiles, alors qu’ils étaient d’une extrême gravité auprès du Seigneur |