×

Et pourquoi, lorsque vous l’entendiez, ne disiez-vous pas : "Nous ne devons 24:16 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nur ⮕ (24:16) ayat 16 in French

24:16 Surah An-Nur ayat 16 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nur ayat 16 - النور - Page - Juz 18

﴿وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 16]

Et pourquoi, lorsque vous l’entendiez, ne disiez-vous pas : "Nous ne devons pas en parler. Gloire à Toi (ô Allah) ! C’est une énorme calomnie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا, باللغة الفرنسية

﴿ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا﴾ [النور: 16]

Islamic Foundation
Que n’avez-vous pas dit, en l’entendant : « Nous n’avons pas a parler de telles choses. Gloire Te soit rendue ! Mais c’est un enorme mensonge ! »
Islamic Foundation
Que n’avez-vous pas dit, en l’entendant : « Nous n’avons pas à parler de telles choses. Gloire Te soit rendue ! Mais c’est un énorme mensonge ! »
Muhammad Hameedullah
Et pourquoi, lorsque vous l’entendiez, ne disiez-vous pas : "Nous ne devons pas en parler. Gloire a Toi (o Allah) ! C’est une enorme calomnie
Muhammad Hamidullah
Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler. Gloire a Toi (o Allah)! C'est une enorme calomnie»
Muhammad Hamidullah
Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler. Gloire à Toi (ô Allah)! C'est une énorme calomnie»
Rashid Maash
Si seulement, en l’entendant, vous aviez dit : « Nous n’avons pas a en parler. Gloire a Allah ! Il s’agit la d’une odieuse calomnie ! »
Rashid Maash
Si seulement, en l’entendant, vous aviez dit : « Nous n’avons pas à en parler. Gloire à Allah ! Il s’agit là d’une odieuse calomnie ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Que n’avez-vous pas reagi lorsque vous les avez entendus : « Il ne nous appartient pas d’alimenter ces medisances ! Que Ton Nom soit exalte ! C’est la une abominable calomnie !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Que n’avez-vous pas réagi lorsque vous les avez entendus : « Il ne nous appartient pas d’alimenter ces médisances ! Que Ton Nom soit exalté ! C’est là une abominable calomnie !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek