×

Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s’opposer à 24:57 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nur ⮕ (24:57) ayat 57 in French

24:57 Surah An-Nur ayat 57 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nur ayat 57 - النور - Page - Juz 18

﴿لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[النور: 57]

Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s’opposer à l’autorité d’Allah sur terre. Le Feu sera leur refuge. Quelle mauvaise destination

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تحسبن الذين كفروا معجزين في الأرض ومأواهم النار ولبئس المصير, باللغة الفرنسية

﴿لا تحسبن الذين كفروا معجزين في الأرض ومأواهم النار ولبئس المصير﴾ [النور: 57]

Islamic Foundation
Ne crois surtout pas que ceux qui ont mecru puissent jamais mettre au defi la puissance (d’Allah) sur terre. Leur sejour sera le Feu, et quel horrible devenir
Islamic Foundation
Ne crois surtout pas que ceux qui ont mécru puissent jamais mettre au défi la puissance (d’Allah) sur terre. Leur séjour sera le Feu, et quel horrible devenir
Muhammad Hameedullah
Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s’opposer a l’autorite d’Allah sur terre. Le Feu sera leur refuge. Quelle mauvaise destination
Muhammad Hamidullah
Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s'opposer a l'autorite d'Allah sur terre. Le Feu sera leur refuge. Quelle mauvaise destination
Muhammad Hamidullah
Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s'opposer à l'autorité d'Allah sur terre. Le Feu sera leur refuge. Quelle mauvaise destination
Rashid Maash
Ne crois surtout pas que ceux qui ont rejete la foi puissent echapper au chatiment d’Allah sur terre. Leur refuge sera l’Enfer. Et quelle infame demeure
Rashid Maash
Ne crois surtout pas que ceux qui ont rejeté la foi puissent échapper au châtiment d’Allah sur terre. Leur refuge sera l’Enfer. Et quelle infâme demeure
Shahnaz Saidi Benbetka
Ne crois pas que les denegateurs pourront empecher les desseins de Dieu sur Terre de s’accomplir ! Leur refuge eternel sera l’Enfer. Un bien funeste sort que le leur
Shahnaz Saidi Benbetka
Ne crois pas que les dénégateurs pourront empêcher les desseins de Dieu sur Terre de s’accomplir ! Leur refuge éternel sera l’Enfer. Un bien funeste sort que le leur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek