Quran with Hindi translation - Surah An-Nur ayat 57 - النور - Page - Juz 18
﴿لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[النور: 57]
﴿لا تحسبن الذين كفروا معجزين في الأرض ومأواهم النار ولبئس المصير﴾ [النور: 57]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur (he nabee!) kadaapi aap na samajhen ki jo kaafir ho gaye, ve (allaah ko) dharatee mein vivash kar dene vaale hain aur unaka sthaan narak hai aur vah bura nivaas sthaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yah kadaapi na samajho ki inakaar kee neeti apanaanevaale dharatee mein qaaboo se baahar nikal jaanevaale hai. unaka thikaana aag hai, aur vah bahut hee bura thikaana hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यह कदापि न समझो कि इनकार की नीति अपनानेवाले धरती में क़ाबू से बाहर निकल जानेवाले है। उनका ठिकाना आग है, और वह बहुत ही बुरा ठिकाना है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (ai rasool) tum ye khyaal na karo ki kuphphaar (idhar udhar) zameen me (phail kar hamen) aajiz kar degen (ye khud aajiz ho jaegen) aur unaka thikaana to jahannum hai aur kya bura thikaana hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (ऐ रसूल) तुम ये ख्याल न करो कि कुफ्फार (इधर उधर) ज़मीन मे (फैल कर हमें) आजिज़ कर देगें (ये ख़ुद आजिज़ हो जाएगें) और उनका ठिकाना तो जहन्नुम है और क्या बुरा ठिकाना है |