Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 183 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[الشعراء: 183]
﴿ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين﴾ [الشعراء: 183]
Islamic Foundation Ne rognez pas les biens d’autrui et ne parcourez pas la terre en y semant la corruption |
Islamic Foundation Ne rognez pas les biens d’autrui et ne parcourez pas la terre en y semant la corruption |
Muhammad Hameedullah Et ne donnez pas aux gens moins que leur du ! Et ne commettez pas de desordre et de corruption sur Terre |
Muhammad Hamidullah Ne donnez pas aux gens moins que leur du; et ne commettez pas de desordre et de corruption sur terre |
Muhammad Hamidullah Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre |
Rashid Maash Ne lesez pas les autres dans leurs droits. Gardez-vous de repandre le mal sur terre |
Rashid Maash Ne lésez pas les autres dans leurs droits. Gardez-vous de répandre le mal sur terre |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne spoliez pas les gens de leurs biens et ne semez pas le mal sur la Terre, en corrupteurs |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne spoliez pas les gens de leurs biens et ne semez pas le mal sur la Terre, en corrupteurs |