Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 183 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[الشعراء: 183]
﴿ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين﴾ [الشعراء: 183]
Abu Adel и не уменьшайте людям их вещей [не убавляйте того, что им положено], и не ходите по земле, сея беспорядок |
Elmir Kuliev Ne ubavlyayte lyudyam togo, chto im prichitayetsya, i ne tvorite na zemle zla, rasprostranyaya nechestiye |
Elmir Kuliev Не убавляйте людям того, что им причитается, и не творите на земле зла, распространяя нечестие |
Gordy Semyonovich Sablukov I ne prichinyayte ubytka lyudyam ni v chem, prinadlezhashchem im. Ne zlodeystvuyte, rasprostranyaya po zemle nechestiye |
Gordy Semyonovich Sablukov И не причиняйте убытка людям ни в чем, принадлежащем им. Не злодействуйте, распространяя по земле нечестие |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i ne umen'shayte lyudyam ikh veshchey, i ne khodite po zemle, rasprostranyaya nechestiye |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и не уменьшайте людям их вещей, и не ходите по земле, распространяя нечестие |