Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 202 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الشعراء: 202]
﴿فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [الشعراء: 202]
| Islamic Foundation qui fondra sur eux soudainement et sans qu’ils en sentent (l’arrivee) |
| Islamic Foundation qui fondra sur eux soudainement et sans qu’ils en sentent (l’arrivée) |
| Muhammad Hameedullah qui viendra alors sur eux soudain, sans qu’ils s’en rendent compte |
| Muhammad Hamidullah qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte |
| Muhammad Hamidullah qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte |
| Rashid Maash les saisir soudainement sans qu’ils ne s’y attendent |
| Rashid Maash les saisir soudainement sans qu’ils ne s’y attendent |
| Shahnaz Saidi Benbetka et qui les surprendra au moment ou ils s’y attendront le moins |
| Shahnaz Saidi Benbetka et qui les surprendra au moment où ils s’y attendront le moins |