Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 202 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الشعراء: 202]
﴿فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [الشعراء: 202]
Abu Adel И придет оно [наказание] к ним внезапно, в то время, когда они и не будут чувствовать (этого) |
Elmir Kuliev Oni postignut ikh neozhidanno, tak chto oni dazhe ne pochuvstvuyut etogo |
Elmir Kuliev Они постигнут их неожиданно, так что они даже не почувствуют этого |
Gordy Semyonovich Sablukov Ona postignet ikh vnezapno, kogda oni i ne dumayut |
Gordy Semyonovich Sablukov Она постигнет их внезапно, когда они и не думают |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I pridet ono k nim vnezapno, a oni i ne znayut |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И придет оно к ним внезапно, а они и не знают |