Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 201 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ ﴾
[الشعراء: 201]
﴿لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم﴾ [الشعراء: 201]
Islamic Foundation Ils n’y croiront donc pas avant de voir le supplice tres douloureux |
Islamic Foundation Ils n’y croiront donc pas avant de voir le supplice très douloureux |
Muhammad Hameedullah mais ils n’y [le Coran] croiront pas avant de voir le chatiment douloureux |
Muhammad Hamidullah mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le chatiment douloureux |
Muhammad Hamidullah mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux |
Rashid Maash Ils ne croiront pas au Coran tant qu’ils ne verront pas le douloureux chatiment |
Rashid Maash Ils ne croiront pas au Coran tant qu’ils ne verront pas le douloureux châtiment |
Shahnaz Saidi Benbetka Certes, ils n’y croiront pas tant qu’ils ne se trouveront pas face au chatiment douloureux auquel ils sont voues |
Shahnaz Saidi Benbetka Certes, ils n’y croiront pas tant qu’ils ne se trouveront pas face au châtiment douloureux auquel ils sont voués |