Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 90 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّمل: 90]
﴿ومن جاء بالسيئة فكبت وجوههم في النار هل تجزون إلا ما كنتم﴾ [النَّمل: 90]
Islamic Foundation Et ceux qui viendront avec une mauvaise œuvre seront jetes face en premier dans le Feu. « Aurez-vous d’autre recompense que celle (conforme) a ce que vous faisiez ? » (leur sera-t-il demande) |
Islamic Foundation Et ceux qui viendront avec une mauvaise œuvre seront jetés face en premier dans le Feu. « Aurez-vous d’autre récompense que celle (conforme) à ce que vous faisiez ? » (leur sera-t-il demandé) |
Muhammad Hameedullah Et quiconque viendra avec le mal... alors ils seront culbutes, le visage dans le Feu. N’etes-vous pas uniquement retribues selon ce que vous œuvriez |
Muhammad Hamidullah Et quiconque viendra avec le mal... alors ils seront culbutes le visage dans le Feu. N'etes-vous pas uniquement retribues selon ce que vous œuvriez?» |
Muhammad Hamidullah Et quiconque viendra avec le mal... alors ils seront culbutés le visage dans le Feu. N'êtes-vous pas uniquement rétribués selon ce que vous œuvriez?» |
Rashid Maash Quant a ceux qui se presenteront charges d’impiete, ils seront precipites sur leurs visages dans le Feu ou il leur sera lance : « Recevrez-vous une autre retribution que celle, meritee, de vos actions ? » |
Rashid Maash Quant à ceux qui se présenteront chargés d’impiété, ils seront précipités sur leurs visages dans le Feu où il leur sera lancé : « Recevrez-vous une autre rétribution que celle, méritée, de vos actions ? » |
Shahnaz Saidi Benbetka alors que ceux qui comparaitront avec a leur actif le peche le plus grave, ceux-la seront precipites dans le feu, la face la premiere, et il leur sera dit : « Vous attendiez- vous a recevoir autre retribution que celle qui correspond a vos œuvres?» |
Shahnaz Saidi Benbetka alors que ceux qui comparaîtront avec à leur actif le péché le plus grave, ceux-là seront précipités dans le feu, la face la première, et il leur sera dit : « Vous attendiez- vous à recevoir autre rétribution que celle qui correspond à vos œuvres?» |