×

और जो बुराई लायेगा, तो वही झोंक दिये जायेंगे औंधे मुँह नरक 27:90 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Naml ⮕ (27:90) ayat 90 in Hindi

27:90 Surah An-Naml ayat 90 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 90 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّمل: 90]

और जो बुराई लायेगा, तो वही झोंक दिये जायेंगे औंधे मुँह नरक में, (तथा कहा जायेगाः) तुम्हें वही बदला दिया जा रहा है, जो तुम करते रहे हो।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن جاء بالسيئة فكبت وجوههم في النار هل تجزون إلا ما كنتم, باللغة الهندية

﴿ومن جاء بالسيئة فكبت وجوههم في النار هل تجزون إلا ما كنتم﴾ [النَّمل: 90]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur jo buraee laayega, to vahee jhonk diye jaayenge aundhe munh narak mein, (tatha kaha jaayegaah) tumhen vahee badala diya ja raha hai, jo tum karate rahe ho
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur jo kucharit lekar aaya to aise logon ke munh aag mein audhe honge. (aur unase kaha jaega) "kya tum usake siva kisee aur cheez ka badala pa rahe ho, jo tum karate rahe ho
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और जो कुचरित लेकर आया तो ऐसे लोगों के मुँह आग में औधे होंगे। (और उनसे कहा जाएगा) "क्या तुम उसके सिवा किसी और चीज़ का बदला पा रहे हो, जो तुम करते रहे हो
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur jo log bura kaam karenge vah munh ke bal jahannum mein jhok die jaenge (aur unase kaha jaega ki) jo kuchh tum (duniya mein) karate the bas usee ka jaza tumhen dee jaegee
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और जो लोग बुरा काम करेंगे वह मुँह के बल जहन्नुम में झोक दिए जाएँगे (और उनसे कहा जाएगा कि) जो कुछ तुम (दुनिया में) करते थे बस उसी का जज़ा तुम्हें दी जाएगी
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek