×

Pharaon était hautain sur Terre et il avait réparti en clans ses 28:4 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Qasas ⮕ (28:4) ayat 4 in French

28:4 Surah Al-Qasas ayat 4 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Qasas ayat 4 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[القَصَص: 4]

Pharaon était hautain sur Terre et il avait réparti en clans ses habitants afin d’abuser de la faiblesse de l’un d’eux : Il égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. Il était vraiment parmi les fauteurs de désordre

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن فرعون علا في الأرض وجعل أهلها شيعا يستضعف طائفة منهم يذبح, باللغة الفرنسية

﴿إن فرعون علا في الأرض وجعل أهلها شيعا يستضعف طائفة منهم يذبح﴾ [القَصَص: 4]

Islamic Foundation
Pharaon (qui) s’enflait d’orgueil et transgressait sur terre divisa ses habitants en divers clans. Il en opprimait le plus faible, dont il faisait egorger les enfants, et laissait vivre les femmes. Il faisait certes partie des corrupteurs
Islamic Foundation
Pharaon (qui) s’enflait d’orgueil et transgressait sur terre divisa ses habitants en divers clans. Il en opprimait le plus faible, dont il faisait égorger les enfants, et laissait vivre les femmes. Il faisait certes partie des corrupteurs
Muhammad Hameedullah
Pharaon etait hautain sur Terre et il avait reparti en clans ses habitants afin d’abuser de la faiblesse de l’un d’eux : Il egorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. Il etait vraiment parmi les fauteurs de desordre
Muhammad Hamidullah
Pharaon etait hautain sur terre; il repartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la faiblesse de l'un d'eux: Il egorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. Il etait vraiment parmi les fauteurs de desordre
Muhammad Hamidullah
Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la faiblesse de l'un d'eux: Il égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. Il était vraiment parmi les fauteurs de désordre
Rashid Maash
Se comportant en tyran arrogant et en etre malfaisant dans son pays, Pharaon avait reparti ses sujets en castes, opprimant le groupe le plus faible[1001] dont il avait ordonne que les fils soient egorges, seules les filles devant etre epargnees
Rashid Maash
Se comportant en tyran arrogant et en être malfaisant dans son pays, Pharaon avait réparti ses sujets en castes, opprimant le groupe le plus faible[1001] dont il avait ordonné que les fils soient égorgés, seules les filles devant être épargnées
Shahnaz Saidi Benbetka
Pharaon regnait en tyran dans le pays. Il y avait etabli ses habitants en clans. Il en opprimait une partie (les Enfants d’Israel) en egorgeant leurs fils et en deshonorant leurs femmes. Il etait certes, de ceux qui sement le mal
Shahnaz Saidi Benbetka
Pharaon régnait en tyran dans le pays. Il y avait établi ses habitants en clans. Il en opprimait une partie (les Enfants d’Israël) en égorgeant leurs fils et en déshonorant leurs femmes. Il était certes, de ceux qui sèment le mal
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek