Quran with French translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 61 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 61]
﴿على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون﴾ [الوَاقِعة: 61]
Islamic Foundation pour vous remplacer par d’autres comme vous, ni pour vous recreer en ce que vous ne sauriez connaitre |
Islamic Foundation pour vous remplacer par d’autres comme vous, ni pour vous recréer en ce que vous ne sauriez connaître |
Muhammad Hameedullah de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaitre dans [un etat] que vous ne savez pas |
Muhammad Hamidullah de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaitre dans [un etat] que vous ne savez pas |
Muhammad Hamidullah de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous ne savez pas |
Rashid Maash de vous remplacer par d’autres hommes comme vous ou d’un aspect different de celui que vous connaissez |
Rashid Maash de vous remplacer par d’autres hommes comme vous ou d’un aspect différent de celui que vous connaissez |
Shahnaz Saidi Benbetka de vous substituer d’autres etres semblables a vous, ou de vous faire naitre sous une apparence dont vous n’avez pas idee |
Shahnaz Saidi Benbetka de vous substituer d’autres êtres semblables à vous, ou de vous faire naître sous une apparence dont vous n’avez pas idée |