×

de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un 56:61 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:61) ayat 61 in French

56:61 Surah Al-Waqi‘ah ayat 61 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 61 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 61]

de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous ne savez pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون, باللغة الفرنسية

﴿على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون﴾ [الوَاقِعة: 61]

Islamic Foundation
pour vous remplacer par d’autres comme vous, ni pour vous recreer en ce que vous ne sauriez connaitre
Islamic Foundation
pour vous remplacer par d’autres comme vous, ni pour vous recréer en ce que vous ne sauriez connaître
Muhammad Hameedullah
de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaitre dans [un etat] que vous ne savez pas
Muhammad Hamidullah
de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaitre dans [un etat] que vous ne savez pas
Muhammad Hamidullah
de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous ne savez pas
Rashid Maash
de vous remplacer par d’autres hommes comme vous ou d’un aspect different de celui que vous connaissez
Rashid Maash
de vous remplacer par d’autres hommes comme vous ou d’un aspect différent de celui que vous connaissez
Shahnaz Saidi Benbetka
de vous substituer d’autres etres semblables a vous, ou de vous faire naitre sous une apparence dont vous n’avez pas idee
Shahnaz Saidi Benbetka
de vous substituer d’autres êtres semblables à vous, ou de vous faire naître sous une apparence dont vous n’avez pas idée
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek