×

Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés 56:60 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:60) ayat 60 in French

56:60 Surah Al-Waqi‘ah ayat 60 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 60 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ ﴾
[الوَاقِعة: 60]

Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن قدرنا بينكم الموت وما نحن بمسبوقين, باللغة الفرنسية

﴿نحن قدرنا بينكم الموت وما نحن بمسبوقين﴾ [الوَاقِعة: 60]

Islamic Foundation
C’est Nous Qui avons decrete la mort parmi vous, et personne ne Nous precedera
Islamic Foundation
C’est Nous Qui avons décrété la mort parmi vous, et personne ne Nous précédera
Muhammad Hameedullah
Nous avons predetermine la mort parmi vous. Nous ne serons point empeches
Muhammad Hamidullah
Nous avons predetermine la mort parmi vous. Nous ne serons point empeches
Muhammad Hamidullah
Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
Rashid Maash
C’est Nous qui vous avons predestine la mort et rien ne pourra Nous empecher
Rashid Maash
C’est Nous qui vous avons prédestiné la mort et rien ne pourra Nous empêcher
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est Nous qui avons fixe le jour de la mort de chacun d’entre vous, et il n’est rien qui puisse Nous empecher
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est Nous qui avons fixé le jour de la mort de chacun d’entre vous, et il n’est rien qui puisse Nous empêcher
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek