Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 60 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الأعرَاف: 60]
﴿قال الملأ من قومه إنا لنراك في ضلال مبين﴾ [الأعرَاف: 60]
Abdulbaki Golpinarli Kavminden ileri gelenler, suphe yok ki dediler, biz seni apacık bir sapıklık icine dalmıs gormedeyiz |
Adem Ugur Kavminden ileri gelenler dediler ki: Biz seni gercekten apacık bir sapıklık icinde goruyoruz |
Adem Ugur Kavminden ileri gelenler dediler ki: Biz seni gerçekten apaçık bir sapıklık içinde görüyoruz |
Ali Bulac Kavminin onde gelenleri: "Gercekte biz seni acıkca bir 'sasırmıslık ve sapmıslık' icinde goruyoruz" dediler |
Ali Bulac Kavminin önde gelenleri: "Gerçekte biz seni açıkça bir 'şaşırmışlık ve sapmışlık' içinde görüyoruz" dediler |
Ali Fikri Yavuz Kavminin buyukleri, ona soyle cevap verdiler: “- Biz, seni cidden apacık bir sapıklık icinde goruyoruz.” |
Ali Fikri Yavuz Kavminin büyükleri, ona şöyle cevap verdiler: “- Biz, seni cidden apaçık bir sapıklık içinde görüyoruz.” |
Celal Y Ld R M Kavminden ileri gelenler Ona : Dogrusu biz seni acık bir sapıklık icinde goruyoruz, dediler |
Celal Y Ld R M Kavminden ileri gelenler Ona : Doğrusu biz seni açık bir sapıklık içinde görüyoruz, dediler |