Quran with French translation - Surah Al-Anfal ayat 58 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 58]
﴿وإما تخافن من قوم خيانة فانبذ إليهم على سواء إن الله لا﴾ [الأنفَال: 58]
Islamic Foundation Et si tu apprehendes quelque felonie de la part d’un peuple, alors denonce ouvertement et loyalement le pacte qui vous lie, car Allah n’aime pas les traitres |
Islamic Foundation Et si tu appréhendes quelque félonie de la part d’un peuple, alors dénonce ouvertement et loyalement le pacte qui vous lie, car Allah n’aime pas les traîtres |
Muhammad Hameedullah Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d’un peuple, denonce alors le pacte (que tu as conclu avec), d’une facon franche et loyale car Allah n’aime pas les traitres |
Muhammad Hamidullah Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d'un peuple, denonce alors le pacte (que tu as conclu avec), d'une facon franche et loyale car Allah n'aime pas les traitres |
Muhammad Hamidullah Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d'un peuple, dénonce alors le pacte (que tu as conclu avec), d'une façon franche et loyale car Allah n'aime pas les traîtres |
Rashid Maash Et si tu redoutes d’etre trahi par un groupe, alors denonce ouvertement le pacte qui vous lie, afin d’etre sur un pied d’egalite avec lui. Allah n’aime pas les traitres |
Rashid Maash Et si tu redoutes d’être trahi par un groupe, alors dénonce ouvertement le pacte qui vous lie, afin d’être sur un pied d’égalité avec lui. Allah n’aime pas les traîtres |
Shahnaz Saidi Benbetka Et si tu redoutes la trahison d’un peuple, denonce ouvertement le pacte qui te lie a lui. Dieu en verite n’aime pas les traitres |
Shahnaz Saidi Benbetka Et si tu redoutes la trahison d’un peuple, dénonce ouvertement le pacte qui te lie à lui. Dieu en vérité n’aime pas les traîtres |