Quran with Hindi translation - Surah Al-Anfal ayat 58 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 58]
﴿وإما تخافن من قوم خيانة فانبذ إليهم على سواء إن الله لا﴾ [الأنفَال: 58]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur yadi aapako kisee jaati se vishvaasaghaat (sandhi bhang karane) ka bhay ho, to baraabaree ke aadhaar par sandhi tod[1] den. kyonki allaah vishvaasaghaatiyon se prem nahin karata |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur yadi tumhen kisee qaum se vishvaasaghaat kee aashanka ho, to tum bhee usee prakaar aise logon ke saath huee sandhi ko khullam-khulla unake aage phenk do. nishchay hee allaah ko vishvaasaghaat karanevaale priy nahin |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और यदि तुम्हें किसी क़ौम से विश्वासघात की आशंका हो, तो तुम भी उसी प्रकार ऐसे लोगों के साथ हुई संधि को खुल्लम-खुल्ला उनके आगे फेंक दो। निश्चय ही अल्लाह को विश्वासघात करनेवाले प्रिय नहीं |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur agar tumhen kisee qaum kee khyaanat (ehad shikanee(vaada khilaaphee)) ka khauph ho to tum bhee baraabar unaka ehad unheen kee taraph se phenk maaro (ehado shikan ke saath ehad shikanee karo khuda haragiz dagaabaajon ko dost nahin rakhata) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और अगर तुम्हें किसी क़ौम की ख्यानत (एहद शिकनी(वादा ख़िलाफी)) का ख़ौफ हो तो तुम भी बराबर उनका एहद उन्हीं की तरफ से फेंक मारो (एहदो शिकन के साथ एहद शिकनी करो ख़ुदा हरगिज़ दग़ाबाजों को दोस्त नहीं रखता) |