Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 56 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ ﴾
[الحِجر: 56]
﴿قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون﴾ [الحِجر: 56]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er sprach: "Und wer außer den Verirrten zweifelt an der Barmherzigkeit seines Herrn |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf.» |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf.» |
Amir Zaidan Er sagte: "Und wer verzweifelt an der Gnade seines HERRN außer den Abirrenden |
Amir Zaidan Er sagte: "Und wer verzweifelt an der Gnade seines HERRN außer den Abirrenden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Wer verliert die Hoffnung auf die Barmherzigkeit seines Herrn außer den Irregehenden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Wer verliert die Hoffnung auf die Barmherzigkeit seines Herrn außer den Irregehenden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: Wer verliert die Hoffnung auf die Barmherzigkeit seines Herrn außer den Irregehenden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: Wer verliert die Hoffnung auf die Barmherzigkeit seines Herrn außer den Irregehenden |