×

(Zu ihnen), die von den Engeln friedlich abberufen werden, sprechen die Engel: 16:32 German translation

Quran infoGermanSurah An-Nahl ⮕ (16:32) ayat 32 in German

16:32 Surah An-Nahl ayat 32 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah An-Nahl ayat 32 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 32]

(Zu ihnen), die von den Engeln friedlich abberufen werden, sprechen die Engel: "Friede sei auf euch! Tretet ein in das Paradies fur das, was ihr zu tun pflegtet

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون, باللغة الألمانية

﴿الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون﴾ [النَّحل: 32]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
(Zu ihnen), die von den Engeln friedlich abberufen werden, sprechen die Engel: "Friede sei auf euch! Tretet ein in das Paradies für das, was ihr zu tun pflegtet
Adel Theodor Khoury
Die die Engel abberufen, wahrend sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen: «Friede sei uber euch! Geht ins Paradies ein fur das, was ihr zu tun pflegtet.»
Adel Theodor Khoury
Die die Engel abberufen, während sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen: «Friede sei über euch! Geht ins Paradies ein für das, was ihr zu tun pflegtet.»
Amir Zaidan
denjenigen, deren Leben die Engel beenden, wahrend sie rein sind. Sie (die Engel) sagen: "Salam sei mit euch, tretet in Dschanna ein wegen dem, was ihr zu tun pflegtet
Amir Zaidan
denjenigen, deren Leben die Engel beenden, während sie rein sind. Sie (die Engel) sagen: "Salam sei mit euch, tretet in Dschanna ein wegen dem, was ihr zu tun pflegtet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
die die Engel abberufen, wahrend sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen: "Friede sei auf euch! Geht in den (Paradies)garten ein fur das, was ihr zu tun pflegtet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
die die Engel abberufen, während sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen: "Friede sei auf euch! Geht in den (Paradies)garten ein für das, was ihr zu tun pflegtet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
die die Engel abberufen, wahrend sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen: Friede sei auf euch! Geht in den (Paradies)garten ein fur das, was ihr zu tun pflegtet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
die die Engel abberufen, während sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen: Friede sei auf euch! Geht in den (Paradies)garten ein für das, was ihr zu tun pflegtet
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek