×

Cuando los Ángeles tomen las almas de los piadosos, les dirán: ¡La 16:32 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nahl ⮕ (16:32) ayat 32 in Spanish

16:32 Surah An-Nahl ayat 32 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 32 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 32]

Cuando los Ángeles tomen las almas de los piadosos, les dirán: ¡La paz sea sobre vosotros! Ingresad al Paraíso por cuanto habéis obrado

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون, باللغة الإسبانية

﴿الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون﴾ [النَّحل: 32]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Cuando los Angeles tomen las almas de los piadosos, les diran: ¡La paz sea sobre vosotros! Ingresad al Paraiso por cuanto habeis obrado
Islamic Foundation
A esos, los angeles les diran cuando tomen sus almas tras haber obrado bien (en esta vida y no haber adorado a otros ademas de a Al-lah): «La paz este con vosotros. Entrad en el paraiso por las buenas obras que realizasteis (en la vida terrenal)»
Islamic Foundation
A esos, los ángeles les dirán cuando tomen sus almas tras haber obrado bien (en esta vida y no haber adorado a otros además de a Al-lah): «La paz esté con vosotros. Entrad en el paraíso por las buenas obras que realizasteis (en la vida terrenal)»
Islamic Foundation
A esos, los angeles les diran cuando tomen sus almas tras haber obrado bien (en esta vida y no haber adorado a otros ademas de a Al-lah): “La paz este con ustedes. Entren en el Paraiso por las buenas obras que realizaron (en la vida terrenal)”
Islamic Foundation
A esos, los ángeles les dirán cuando tomen sus almas tras haber obrado bien (en esta vida y no haber adorado a otros además de a Al-lah): “La paz esté con ustedes. Entren en el Paraíso por las buenas obras que realizaron (en la vida terrenal)”
Julio Cortes
a quienes, buenos, llaman los angeles diciendo: «¡Paz sobre vosotros! ¡Entrad en el Jardin, como premio a vuestras obras!»
Julio Cortes
a quienes, buenos, llaman los ángeles diciendo: «¡Paz sobre vosotros! ¡Entrad en el Jardín, como premio a vuestras obras!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek