Quran with German translation - Surah Maryam ayat 85 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا ﴾
[مَريَم: 85]
﴿يوم نحشر المتقين إلى الرحمن وفدا﴾ [مَريَم: 85]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Am Tage, da Wir die Gottesfürchtigen als eine Abordnung vor dem Allerbarmer versammeln |
Adel Theodor Khoury Am Tag, da Wir die Gottesfurchtigen wie eine Reiterabordnung zum Erbarmer versammeln |
Adel Theodor Khoury Am Tag, da Wir die Gottesfürchtigen wie eine Reiterabordnung zum Erbarmer versammeln |
Amir Zaidan (Und erinnere) an den Tag, wenn WIR die Muttaqi vor Dem Allgnade Erweisenden in Delegation versammeln |
Amir Zaidan (Und erinnere) an den Tag, wenn WIR die Muttaqi vor Dem Allgnade Erweisenden in Delegation versammeln |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas An einem Tag, da Wir die Gottesfurchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum Allerbarmer versammeln |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas An einem Tag, da Wir die Gottesfürchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum Allerbarmer versammeln |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas An einem Tag, da Wir die Gottesfurchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum Allerbarmer versammeln |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas An einem Tag, da Wir die Gottesfürchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum Allerbarmer versammeln |