×

Und als Wir mit euch einen Bund schlossen und uber euch den 2:93 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:93) ayat 93 in German

2:93 Surah Al-Baqarah ayat 93 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 93 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱسۡمَعُواْۖ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَأُشۡرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡۚ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 93]

Und als Wir mit euch einen Bund schlossen und uber euch den Berg emporragen ließen: "Haltet fest an dem, was Wir euch gegeben haben und horet", da sagten sie: "Wir horen, doch wir widersetzen uns." Und sie wurden in ihren Herzen durch das Kalb trunken gemacht um ihres Unglaubens willen. Sprich: "Schlecht ist das, was euer Glaube euch befiehlt, wenn ihr Glaubige seid

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واسمعوا قالوا, باللغة الألمانية

﴿وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واسمعوا قالوا﴾ [البَقَرَة: 93]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und als Wir mit euch einen Bund schlossen und über euch den Berg emporragen ließen: "Haltet fest an dem, was Wir euch gegeben haben und höret", da sagten sie: "Wir hören, doch wir widersetzen uns." Und sie wurden in ihren Herzen durch das Kalb trunken gemacht um ihres Unglaubens willen. Sprich: "Schlecht ist das, was euer Glaube euch befiehlt, wenn ihr Gläubige seid
Adel Theodor Khoury
Und als Wir eure Verpflichtung entgegennahmen und den Berg uber euch emporhoben: «Nehmt, was Wir euch zukommen ließen, mit aller Kraft und hort darauf.» Sie sagten: «Wir horen, und wir gehorchen nicht.» Und fur ihren Unglauben mußten sie das Kalb wie ein Getrank in ihre Herzen aufnehmen. Sprich: Schlimm ist das, was euer Glaube euch befiehlt, wenn ihr (uberhaupt) glaubig seid
Adel Theodor Khoury
Und als Wir eure Verpflichtung entgegennahmen und den Berg über euch emporhoben: «Nehmt, was Wir euch zukommen ließen, mit aller Kraft und hört darauf.» Sie sagten: «Wir hören, und wir gehorchen nicht.» Und für ihren Unglauben mußten sie das Kalb wie ein Getränk in ihre Herzen aufnehmen. Sprich: Schlimm ist das, was euer Glaube euch befiehlt, wenn ihr (überhaupt) gläubig seid
Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR euer Gelobnis entgegennahmen und uber euch den Tur-Berg hochhoben: "Nehmt, was WIR euch gaben, mit Nachdruck an und hort zu!" Sie sagten: "Wir haben zugehort und uns widersetzt." So wurde in ihren Herzen (die Zuneigung) zum Kalb wegen ihres Kufr eingepragt. Sag: "Erbarmlich ist das, was euch euer Iman gebietet, solltet ihr Mumin sein
Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR euer Gelöbnis entgegennahmen und über euch den Tur-Berg hochhoben: "Nehmt, was WIR euch gaben, mit Nachdruck an und hört zu!" Sie sagten: "Wir haben zugehört und uns widersetzt." So wurde in ihren Herzen (die Zuneigung) zum Kalb wegen ihres Kufr eingeprägt. Sag: "Erbärmlich ist das, was euch euer Iman gebietet, solltet ihr Mumin sein
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und als Wir mit euch ein Abkommen trafen und den Berg uber euch emporhoben (und zu euch sagten): "Haltet fest an dem, was Wir euch gegeben haben und hort." Sie sagten: "Wir horen, doch wir widersetzen uns." Und es geschah ihnen durch ihren Unglauben, daß (die Liebe fur) das Kalb in ihre Herzen eindrang. Sag: Wie schlimm ist das, was euch euer Glaube gebietet, wenn ihr glaubig seid
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und als Wir mit euch ein Abkommen trafen und den Berg über euch emporhoben (und zu euch sagten): "Haltet fest an dem, was Wir euch gegeben haben und hört." Sie sagten: "Wir hören, doch wir widersetzen uns." Und es geschah ihnen durch ihren Unglauben, daß (die Liebe für) das Kalb in ihre Herzen eindrang. Sag: Wie schlimm ist das, was euch euer Glaube gebietet, wenn ihr gläubig seid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und als Wir mit euch ein Abkommen trafen und den Berg uber euch emporhoben (und zu euch sagten): „Haltet fest an dem, was Wir euch gegeben haben und hort. Sie sagten: „Wir horen, doch wir widersetzen uns. Und es geschah ihnen durch ihren Unglauben, daß (die Liebe fur) das Kalb in ihre Herzen eindrang. Sag: Wie schlimm ist das, was euch euer Glaube gebietet, wenn ihr glaubig seid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und als Wir mit euch ein Abkommen trafen und den Berg über euch emporhoben (und zu euch sagten): „Haltet fest an dem, was Wir euch gegeben haben und hört. Sie sagten: „Wir hören, doch wir widersetzen uns. Und es geschah ihnen durch ihren Unglauben, daß (die Liebe für) das Kalb in ihre Herzen eindrang. Sag: Wie schlimm ist das, was euch euer Glaube gebietet, wenn ihr gläubig seid
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek