Quran with German translation - Surah Al-Qasas ayat 21 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 21]
﴿فخرج منها خائفا يترقب قال رب نجني من القوم الظالمين﴾ [القَصَص: 21]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Da zog er furchtsam aus ihr hinaus und spähte umher. Er sagte: "Mein Herr rette mich vor dem ungerechten Volk |
Adel Theodor Khoury Er ging aus ihr fort voller Angst und sah sich immer wieder um. Er sagte: «Mein Herr, errette mich von den Leuten, die Unrecht tun.» |
Adel Theodor Khoury Er ging aus ihr fort voller Angst und sah sich immer wieder um. Er sagte: «Mein Herr, errette mich von den Leuten, die Unrecht tun.» |
Amir Zaidan Dann ging er von ihr heraus angsterfullt und beobachtete, er sagte: "Mein HERR! Errette mich vor den unrecht-begehenden Leuten |
Amir Zaidan Dann ging er von ihr heraus angsterfüllt und beobachtete, er sagte: "Mein HERR! Errette mich vor den unrecht-begehenden Leuten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So ging er furchtsam aus ihr fort und hielt (immer wieder) Ausschau. Er sagte: "Mein Herr, errette mich von dem ungerechten Volk |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So ging er furchtsam aus ihr fort und hielt (immer wieder) Ausschau. Er sagte: "Mein Herr, errette mich von dem ungerechten Volk |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So ging er furchtsam aus ihr fort und hielt (immer wieder) Ausschau. Er sagte: „Mein Herr, errette mich von dem ungerechten Volk |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So ging er furchtsam aus ihr fort und hielt (immer wieder) Ausschau. Er sagte: „Mein Herr, errette mich von dem ungerechten Volk |