×

Musa, korkarak, çekinip gözetleyerek şehirden çıktı ve Rabbim dedi, sen beni zalim 28:21 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Qasas ⮕ (28:21) ayat 21 in Turkish

28:21 Surah Al-Qasas ayat 21 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Qasas ayat 21 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 21]

Musa, korkarak, çekinip gözetleyerek şehirden çıktı ve Rabbim dedi, sen beni zalim topluluktan kurtar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فخرج منها خائفا يترقب قال رب نجني من القوم الظالمين, باللغة التركية

﴿فخرج منها خائفا يترقب قال رب نجني من القوم الظالمين﴾ [القَصَص: 21]

Abdulbaki Golpinarli
Musa, korkarak, cekinip gozetleyerek sehirden cıktı ve Rabbim dedi, sen beni zalim topluluktan kurtar
Adem Ugur
Musa korka korka, (etrafı) gozetleyerek oradan cıktı. "Rabbim! Beni zalimler guruhundan kurtar" dedi
Adem Ugur
Musa korka korka, (etrafı) gözetleyerek oradan çıktı. "Rabbim! Beni zalimler güruhundan kurtar" dedi
Ali Bulac
Boylece oradan korku icinde (cevreyi) gozetleyerek cıkıp gitti: "Rabbim, zalimler toplulugundan beni kurtar" dedi
Ali Bulac
Böylece oradan korku içinde (çevreyi) gözetleyerek çıkıp gitti: "Rabbim, zalimler topluluğundan beni kurtar" dedi
Ali Fikri Yavuz
Musa korkarak ve sagı solu gozetliyerek hemen sehirden cıktı; soyle dedi: “- Ey Rabbim! Beni bu zalimler kavminden kurtar.”
Ali Fikri Yavuz
Mûsa korkarak ve sağı solu gözetliyerek hemen şehirden çıktı; şöyle dedi: “- Ey Rabbim! Beni bu zalimler kavminden kurtar.”
Celal Y Ld R M
Bu haber uzerine Musa, korku icinde etrafı gozeterek cıktı (da sehirden uzaklastı): «Ey Rabbim! Beni su zalim milletten kurtar» dedi
Celal Y Ld R M
Bu haber üzerine Musâ, korku içinde etrafı gözeterek çıktı (da şehirden uzaklaştı): «Ey Rabbim! Beni şu zâlim milletten kurtar» dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek