Quran with German translation - Surah al-‘Imran ayat 109 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[آل عِمران: 109]
﴿ولله ما في السموات وما في الأرض وإلى الله ترجع الأمور﴾ [آل عِمران: 109]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Allahs ist, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und zu Allah kehren alle Dinge zurück |
Adel Theodor Khoury Gott gehort, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und zu Ihm werden die Angelegenheiten zuruckgebracht |
Adel Theodor Khoury Gott gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und zu Ihm werden die Angelegenheiten zurückgebracht |
Amir Zaidan Und ALLAH gehort, was in den Himmeln und was auf Erden ist, und an ALLAH werden alle Angelegenheiten gewandt |
Amir Zaidan Und ALLAH gehört, was in den Himmeln und was auf Erden ist, und an ALLAH werden alle Angelegenheiten gewandt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Allah gehort (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zuruckgebracht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zurückgebracht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Allah gehort (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zuruckgebracht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zurückgebracht |