Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 109 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[آل عِمران: 109]
﴿ولله ما في السموات وما في الأرض وإلى الله ترجع الأمور﴾ [آل عِمران: 109]
Abu Adel И (только одному) Аллаху принадлежит (все) то, что в небесах, и (все) то, что на земле; и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни) |
Elmir Kuliev Allakhu prinadlezhit to, chto na nebesakh i na zemle, i k Allakhu vozvrashchayutsya dela |
Elmir Kuliev Аллаху принадлежит то, что на небесах и на земле, и к Аллаху возвращаются дела |
Gordy Semyonovich Sablukov Vo vlasti Boga vso, chto na nebesakh i na zemle: k Bogu vso vozvratitsya |
Gordy Semyonovich Sablukov Во власти Бога всё, что на небесах и на земле: к Богу всё возвратится |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Allakhu prinadlezhit to, chto v nebesakh, i to, chto na zemle; i k Allakhu vozvrashchayutsya dela |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Аллаху принадлежит то, что в небесах, и то, что на земле; и к Аллаху возвращаются дела |