×

And to Allah belongs all that is in the heavens and all 3:109 English translation

Quran infoEnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:109) ayat 109 in English

3:109 Surah al-‘Imran ayat 109 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 109 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[آل عِمران: 109]

And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And all matters go back (for decision) to Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله ما في السموات وما في الأرض وإلى الله ترجع الأمور, باللغة الإنجليزية

﴿ولله ما في السموات وما في الأرض وإلى الله ترجع الأمور﴾ [آل عِمران: 109]

Al Bilal Muhammad Et Al
To God belongs all that is in the heavens and on earth, and to Him do all questions go back
Ali Bakhtiari Nejad
Everything in the skies and on the earth belongs to God, and all affairs are returned to God
Ali Quli Qarai
To Allah belongs whatever there is in the heavens and the earth, and to Allah all matters are returned
Ali Unal
(How could that be so, seeing that) to God belongs whatever is in the heavens and on the earth, and to God are all matters ultimately referred, (and whatever He wills occurs)
Hamid S Aziz
Allah´s is what is in the heavens and what is in the earth, and unto Allah do all affairs return
John Medows Rodwell
Whatever is in the Heavens, and whatever is on the Earth, is God's. And to God shall all things return
Literal
And for God, what (is) in the skies/space and what (is) in the earth/Planet Earth, and to God return the matters/affairs
Mir Anees Original
And whatever is in the skies and whatever is in the earth is Allah's, and (all) the affairs are returned to Allah
Mir Aneesuddin
And whatever is in the skies and whatever is in the earth is God's, and (all) the affairs are returned to God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek