Quran with German translation - Surah Ar-Rum ayat 26 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ ﴾
[الرُّوم: 26]
﴿وله من في السموات والأرض كل له قانتون﴾ [الرُّوم: 26]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Sein ist, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm gehorsam |
Adel Theodor Khoury Ihm gehort, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demutig ergeben |
Adel Theodor Khoury Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demütig ergeben |
Amir Zaidan Und Ihm gehort alles, was in den Himmeln und auf Erden ist. Alle sind Ihm gegenuber bewußt ergeben |
Amir Zaidan Und Ihm gehört alles, was in den Himmeln und auf Erden ist. Alle sind Ihm gegenüber bewußt ergeben |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ihm gehort, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demutig ergeben |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demütig ergeben |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Ihm gehort, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demutig ergeben |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demütig ergeben |