×

Wherein they will abide for ever, and they will find neither a 33:65 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:65) ayat 65 in English

33:65 Surah Al-Ahzab ayat 65 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Ahzab ayat 65 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 65]

Wherein they will abide for ever, and they will find neither a Wali (a protector) nor a helper

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيها أبدا لا يجدون وليا ولا نصيرا, باللغة الإنجليزية

﴿خالدين فيها أبدا لا يجدون وليا ولا نصيرا﴾ [الأحزَاب: 65]

Al Bilal Muhammad Et Al
To dwell therein forever. No protector will they find, nor helper
Ali Bakhtiari Nejad
remaining in there forever and ever, and they do not find any protector or any helper
Ali Quli Qarai
in which they will remain forever, and will not find any guardian or helper
Ali Unal
To abide therein forever. They will find neither guardian nor helper
Hamid S Aziz
Wherein they will abide forever (or a long time); they shall find no protecting friend or helper
John Medows Rodwell
For aye shall they abide therein; none to befriend them, no helper shall they find
Literal
Immortally/eternally in it (for) ever (E), they do not find a guardian/ally , and nor a victorior/savior
Mir Anees Original
in which they will remain for ever. They will find neither a guardian nor a helper
Mir Aneesuddin
in which they will remain for ever. They will find neither a guardian nor a helper
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek