Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 101 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ ﴾
[الصَّافَات: 101]
﴿فبشرناه بغلام حليم﴾ [الصَّافَات: 101]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Dann gaben Wir ihm die frohe Botschaft von einem sanftmütigen Sohn |
Adel Theodor Khoury Da verkundeten Wir ihm einen langmutigen Knaben |
Adel Theodor Khoury Da verkündeten Wir ihm einen langmütigen Knaben |
Amir Zaidan Dann ließen WIR ihm eine frohe Botschaft uberbringen uber einen nachsichtigen Jungen |
Amir Zaidan Dann ließen WIR ihm eine frohe Botschaft überbringen über einen nachsichtigen Jungen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da verkundeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da verkundeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen |