Quran with German translation - Surah Ghafir ayat 19 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ ﴾
[غَافِر: 19]
﴿يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور﴾ [غَافِر: 19]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er kennt die Verräterei der Blicke und alles, was die Herzen verbergen |
Adel Theodor Khoury Er weiß, was sich hinter den Augen an Verrat versteckt und was die Brust verbirgt |
Adel Theodor Khoury Er weiß, was sich hinter den Augen an Verrat versteckt und was die Brust verbirgt |
Amir Zaidan ER kennt das Verraterische von den Augen und das, was die Bruste verbergen |
Amir Zaidan ER kennt das Verräterische von den Augen und das, was die Brüste verbergen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er kennt die verraterischen Augen und weiß, was die Bruste verbergen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er kennt die verräterischen Augen und weiß, was die Brüste verbergen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er kennt die verraterischen Augen und weiß, was die Bruste verbergen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er kennt die verräterischen Augen und weiß, was die Brüste verbergen |