Quran with Russian translation - Surah Ghafir ayat 19 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ ﴾
[غَافِر: 19]
﴿يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور﴾ [غَافِر: 19]
| Abu Adel Знает Он измену, (которую совершают) глаза [знает взгляд человека на запретное] и (знает) то (благо или зло), что скрывает грудь |
| Elmir Kuliev On znayet o predatel'skom vzglyade i tom, chto skryvayut grudi |
| Elmir Kuliev Он знает о предательском взгляде и том, что скрывают груди |
| Gordy Semyonovich Sablukov Znayet On lukavstvo ochey, i to, chto zakryvayet grud' |
| Gordy Semyonovich Sablukov Знает Он лукавство очей, и то, что закрывает грудь |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Znayet On izmenchivost' ochey i to, chto skryvayet grud' |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Знает Он изменчивость очей и то, что скрывает грудь |