×

Also vergalten Wir es ihnen. Siehe nun, wie das Ende der Leugner 43:25 German translation

Quran infoGermanSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:25) ayat 25 in German

43:25 Surah Az-Zukhruf ayat 25 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Az-Zukhruf ayat 25 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 25]

Also vergalten Wir es ihnen. Siehe nun, wie das Ende der Leugner war

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فانتقمنا منهم فانظر كيف كان عاقبة المكذبين, باللغة الألمانية

﴿فانتقمنا منهم فانظر كيف كان عاقبة المكذبين﴾ [الزُّخرُف: 25]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Also vergalten Wir es ihnen. Siehe nun, wie das Ende der Leugner war
Adel Theodor Khoury
Da rachten Wir uns an ihnen. So schau, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Luge geziehen haben
Adel Theodor Khoury
Da rächten Wir uns an ihnen. So schau, wie das Ende derer war, die (die Gesandten) der Lüge geziehen haben
Amir Zaidan
Dann ubten WIR Vergeltung an ihnen. So siehe, wie das Anschließende der außerst Lugenden war
Amir Zaidan
Dann übten WIR Vergeltung an ihnen. So siehe, wie das Anschließende der äußerst Lügenden war
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Da ubten Wir an ihnen Vergeltung. So schau, wie das Ende der Leugner war
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Da übten Wir an ihnen Vergeltung. So schau, wie das Ende der Leugner war
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Da ubten Wir an ihnen Vergeltung. So schau, wie das Ende der Leugner war
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Da übten Wir an ihnen Vergeltung. So schau, wie das Ende der Leugner war
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek