Quran with German translation - Surah Ad-Dukhan ayat 42 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الدُّخان: 42]
﴿إلا من رحم الله إنه هو العزيز الرحيم﴾ [الدُّخان: 42]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Die (sind davon) ausgenommen, derer Allah Sich erbarmt; denn Er ist der Erhabene, der Barmherzige |
Adel Theodor Khoury Ausgenommen wessen sich Gott erbarmt. Er ist der Machtige, der Barmherzige |
Adel Theodor Khoury Ausgenommen wessen sich Gott erbarmt. Er ist der Mächtige, der Barmherzige |
Amir Zaidan außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. Gewiß, ER ist Der Allwurdige, Der Allgnadige |
Amir Zaidan außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. Gewiß, ER ist Der Allwürdige, Der Allgnädige |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja der Allmachtige und Barmherzige |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja der Allmächtige und Barmherzige |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja der Allmachtige und Barmherzige |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja der Allmächtige und Barmherzige |