Quran with German translation - Surah Qaf ayat 30 - قٓ - Page - Juz 26
﴿يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ ﴾
[قٓ: 30]
﴿يوم نقول لجهنم هل امتلأت وتقول هل من مزيد﴾ [قٓ: 30]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul An jenem Tage sprechen Wir zu Gahannam:: "Bist du angefüllt?" und sie spricht: "Gibt es noch mehr |
Adel Theodor Khoury (Dies) am Tag, da Wir zur Holle sprechen: «Bist du bereits voll?», und sie sagt: «Gibt es noch mehr?» |
Adel Theodor Khoury (Dies) am Tag, da Wir zur Hölle sprechen: «Bist du bereits voll?», und sie sagt: «Gibt es noch mehr?» |
Amir Zaidan An dem Tag, wenn WIR zu Dschahannam sagen: "Bist du voll geworden?!" Und sie sagt: "Gibt es etwa nicht noch mehr |
Amir Zaidan An dem Tag, wenn WIR zu Dschahannam sagen: "Bist du voll geworden?!" Und sie sagt: "Gibt es etwa nicht noch mehr |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Am Tag, da Wir zur Holle sagen werden: "Bist du voll geworden?", und sie sagt: "Gibt es denn noch mehr |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Am Tag, da Wir zur Hölle sagen werden: "Bist du voll geworden?", und sie sagt: "Gibt es denn noch mehr |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Am Tag, da Wir zur Holle sagen werden: Bist du voll geworden?, und sie sagt: Gibt es denn noch mehr |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Am Tag, da Wir zur Hölle sagen werden: Bist du voll geworden?, und sie sagt: Gibt es denn noch mehr |