×

Hierin liegt wahrlich eine Ermahnung fur den, der ein Herz hat oder 50:37 German translation

Quran infoGermanSurah Qaf ⮕ (50:37) ayat 37 in German

50:37 Surah Qaf ayat 37 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Qaf ayat 37 - قٓ - Page - Juz 26

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ ﴾
[قٓ: 37]

Hierin liegt wahrlich eine Ermahnung fur den, der ein Herz hat oder zuhort und bei der Sache ist

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو ألقى السمع وهو, باللغة الألمانية

﴿إن في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو ألقى السمع وهو﴾ [قٓ: 37]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Hierin liegt wahrlich eine Ermahnung für den, der ein Herz hat oder zuhört und bei der Sache ist
Adel Theodor Khoury
Darin ist eine Ermahnung fur den, der Herz hat oder hinhort, wahrend er zugegen ist
Adel Theodor Khoury
Darin ist eine Ermahnung für den, der Herz hat oder hinhört, während er zugegen ist
Amir Zaidan
Gewiß, darin ist doch eine Ermahnung fur denjenigen, fur den es einen Verstand gab oder der zuhorte, wahrend er Zeuge war
Amir Zaidan
Gewiß, darin ist doch eine Ermahnung für denjenigen, für den es einen Verstand gab oder der zuhörte, während er Zeuge war
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Darin ist wahrlich eine Ermahnung fur jemanden, der Herz hat oder hinhort, wahrend er (geistig) anwesend ist
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört, während er (geistig) anwesend ist
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Darin ist wahrlich eine Ermahnung fur jemanden, der Herz hat oder hinhort, wahrend er (geistig) anwesend ist
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört, während er (geistig) anwesend ist
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek