Quran with Hindi translation - Surah Qaf ayat 37 - قٓ - Page - Juz 26
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ ﴾
[قٓ: 37]
﴿إن في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو ألقى السمع وهو﴾ [قٓ: 37]
Maulana Azizul Haque Al Umari vaastav mein, isamen nishchay shiksha hai usake lie, jisake dil hon athava kaan dhare aur vah upasthit[1] ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nishchay hee isamen us vyakti ke lie shiksha-saamagree hai jisake paas dil ho ya vah (dil se) haajir rahakar kaan lagae |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निश्चय ही इसमें उस व्यक्ति के लिए शिक्षा-सामग्री है जिसके पास दिल हो या वह (दिल से) हाजिर रहकर कान लगाए |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi isamen shaq nahin ki jo shakhsh (aagaah) dil rakhata hai ya kaan lagaakar huzoore qalb se sunata hai usake lie isamen (kaafee) naseehat hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi इसमें शक़ नहीं कि जो शख़्श (आगाह) दिल रखता है या कान लगाकर हुज़ूरे क़ल्ब से सुनता है उसके लिए इसमें (काफ़ी) नसीहत है |