Quran with French translation - Surah Qaf ayat 37 - قٓ - Page - Juz 26
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ ﴾
[قٓ: 37]
﴿إن في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو ألقى السمع وهو﴾ [قٓ: 37]
Islamic Foundation Il y a certes la un rappel pour quiconque a un cœur et sait preter l’oreille tout en etant temoin |
Islamic Foundation Il y a certes là un rappel pour quiconque a un cœur et sait prêter l’oreille tout en étant témoin |
Muhammad Hameedullah Il y a bien la un rappel pour quiconque a un cœur, prete l’oreille tout en etant temoin |
Muhammad Hamidullah Il y a bien la un rappel pour quiconque a un cœur, prete l'oreille tout en etant temoin |
Muhammad Hamidullah Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout en étant témoin |
Rashid Maash Voila assurement une lecon pour quiconque est doue de raison et prete une oreille attentive |
Rashid Maash Voilà assurément une leçon pour quiconque est doué de raison et prête une oreille attentive |
Shahnaz Saidi Benbetka En verite, reside en cela un rappel pour quiconque est doue de raison, et qui ecoute afin de percevoir le sens avec un cœur en eveil |
Shahnaz Saidi Benbetka En vérité, réside en cela un rappel pour quiconque est doué de raison, et qui écoute afin de percevoir le sens avec un cœur en éveil |