Quran with German translation - Surah AT-Tur ayat 31 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ ﴾
[الطُّور: 31]
﴿قل تربصوا فإني معكم من المتربصين﴾ [الطُّور: 31]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Sprich: "Wartet nur! Ich bin mit euch bei den Wartenden |
Adel Theodor Khoury Sprich: Wartet ab, ich gehore mit euch zu denen, die abwarten |
Adel Theodor Khoury Sprich: Wartet ab, ich gehöre mit euch zu denen, die abwarten |
Amir Zaidan Sag: "Wartet nur ab! Denn ich bin mit euch von den Abwartenden |
Amir Zaidan Sag: "Wartet nur ab! Denn ich bin mit euch von den Abwartenden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehore mit euch zu denjenigen, die abwarten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehore mit euch zu denjenigen, die abwarten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten |