Quran with German translation - Surah Al-Qamar ayat 29 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ ﴾
[القَمَر: 29]
﴿فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر﴾ [القَمَر: 29]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Doch sie riefen ihren Gefährten, und er packte (sie) und schnitt (ihr) die Sehnen durch |
Adel Theodor Khoury Sie aber riefen ihren Gefahrten her. Er griff zu und schnitt (der Kamelstute) die Flechsen durch und stach sie |
Adel Theodor Khoury Sie aber riefen ihren Gefährten her. Er griff zu und schnitt (der Kamelstute) die Flechsen durch und stach sie |
Amir Zaidan Dann riefen sie ihren Weggenossen, dann nahm er (das Schwert), dann verletzte er ihre Beine |
Amir Zaidan Dann riefen sie ihren Weggenossen, dann nahm er (das Schwert), dann verletzte er ihre Beine |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da riefen sie ihren Gefahrten her. Er griff zu und schnitt dann (der Kamelstute) die Sehnen durch |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da riefen sie ihren Gefährten her. Er griff zu und schnitt dann (der Kamelstute) die Sehnen durch |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da riefen sie ihren Gefahrten her. Er griff zu und schnitt dann (der Kamelstute) die Sehnen durch |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da riefen sie ihren Gefährten her. Er griff zu und schnitt dann (der Kamelstute) die Sehnen durch |