Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 147 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٖ وَٰسِعَةٖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُهُۥ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 147]
﴿فإن كذبوك فقل ربكم ذو رحمة واسعة ولا يرد بأسه عن القوم﴾ [الأنعَام: 147]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wenn sie dich aber der Lüge bezichtigen, so sprich: "Euer Herr ist von allumfassender Barmherzigkeit, doch Seine Strenge soll nicht vom verbrecherischen Volk abgewendet werden |
Adel Theodor Khoury Wenn sie dich der Luge zeihen, dann sprich: Euer Herr besitzt eine umfassende Barmherzigkeit, aber niemand kann seine Schlagkraft von den Leuten abwenden, die Ubeltater sind |
Adel Theodor Khoury Wenn sie dich der Lüge zeihen, dann sprich: Euer Herr besitzt eine umfassende Barmherzigkeit, aber niemand kann seine Schlagkraft von den Leuten abwenden, die Übeltäter sind |
Amir Zaidan Und sollten sie dich des Lugens bezichtigen, dann sag: "Euer HERR verfugt uber allumfassende Gnade. Doch Seine Peinigung ist von den schwer verfehlenden Leuten nicht abhaltbar |
Amir Zaidan Und sollten sie dich des Lügens bezichtigen, dann sag: "Euer HERR verfügt über allumfassende Gnade. Doch Seine Peinigung ist von den schwer verfehlenden Leuten nicht abhaltbar |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wenn sie dich nun der Luge bezichtigen, dann sag: Euer Herr ist voll umfassender Barmherzigkeit, aber vom ubeltatigen Volk wird Seine Gewalt nicht abgewandt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wenn sie dich nun der Lüge bezichtigen, dann sag: Euer Herr ist voll umfassender Barmherzigkeit, aber vom übeltätigen Volk wird Seine Gewalt nicht abgewandt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wenn sie dich nun der Luge bezichtigen, dann sag: Euer Herr ist voll umfassender Barmherzigkeit, aber vom ubeltatigen Volk wird Seine Gewalt nicht abgewandt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wenn sie dich nun der Lüge bezichtigen, dann sag: Euer Herr ist voll umfassender Barmherzigkeit, aber vom übeltätigen Volk wird Seine Gewalt nicht abgewandt |