Quran with German translation - Surah Al-Muzzammil ayat 16 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا ﴾
[المُزمل: 16]
﴿فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا﴾ [المُزمل: 16]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Doch Pharao widersetzte sich dem Gesandten; darum erfaßten Wir ihn mit einem schrecklichen Strafgericht |
Adel Theodor Khoury Pharao war aber ungehorsam gegen den Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit einem harten Griff |
Adel Theodor Khoury Pharao war aber ungehorsam gegen den Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit einem harten Griff |
Amir Zaidan Dann widersetzte sich Pharao den Gesandten, dann belangten WIR ihn mit einem schweren Belangen |
Amir Zaidan Dann widersetzte sich Pharao den Gesandten, dann belangten WIR ihn mit einem schweren Belangen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Es widersetzte sich Fir'aun dem Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit hartem Griff |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Es widersetzte sich Fir'aun dem Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit hartem Griff |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Es widersetzte sich Fir’aun dem Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit hartem Griff |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Es widersetzte sich Fir’aun dem Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit hartem Griff |